В этом сообщении ругаюсь на Хиневича, который это сочинил, а не на Алёну, которая дала это почитать.
Алёна: ↑09 ноя 2018, 09:00
Царь... Це (це — это, этот) АРЬ (хранитель).
Блин, ну не могу я мимо этой бредятины пройти. Какой, нафиг, "це арь"?
Берём старые слова и изумляемся

:
САР - правитель, далее слово изменяется в строгом соответствии с меняющейся культурой. Где Сар - небесный (духовный) правитель (бог), а Т-САР - правитель земной. Затем слово "тсар" видоизменяется в "цар" и смягчается юго-восточным произношением в "царь".
ВСЁ!!!
Слова производные от "сар";
Саркел - дом царей (столица Хазарии),
Сарай - город царей (столица Золотой Орды). Русские селяне, в отместку за набеги Орды на христианизированные земли, стали называть свои хлевы этим именем.
Цезарь - се сар.
Сармат(ы) - рождающие земных царей.
Алёна: ↑09 ноя 2018, 09:00
Внука лега нарекут Ольгъ (Олегъ), а внучку – Ольга
Зла не хватает уже.
Имя Олег произошло не так.
Издревле, первоначальное имя звучало как "Вольх". Затем оно преобразовалось в северо-восточных землях на "Вольга" (писалось "Вольг"). Это произошло потому, что прошло разделение языковых буквенных значений (первый разрыв древнеславянского языка). В древнеславянском языке буква "Х" (Хорс) имела образ "перепутье" (земные и духовные пути), а буква "Г" (Га) имела двойной образ, который зависел от положения в слове. Это или путь земной или путь духовный. А так как имя "Вольх" означало "ведающий пути людей", это имя давали исключительно и только тем, у кого было родовое предназначение к волховству или ведарству. А так как замена буквы не играло на тот момент времени никакой смысловой роли, а написанное слово "Вольг" читалось с проговором "пропущенной" азбучной буквы - ВольгА, то и христианские летописцы записывали сказания "на слух" уже не понимая тонких различий начертания от звучания. Таким образом, в летописях оказалось сразу два имени. Вольг (старое) и Вольга (новое). Из чего, не мудрствуя лукаво, горе-исследователи сделали вывод, что имя Вольга - женское. И это на фоне того, что древние сказания откровенно описывают Вольгу как мужчину. В русский язык это имя вошло уже без приставки "Веди", но по старой традиции значение оставили почти старое - святой, читай, духовный.
Про скандинавские корни от Хельга даже разбирать не буду. Надоело свои корни из чужих наречий выдирать...